작성일 : 13-10-18 11:37
친구여, 그대를 사랑하오' 라는 의미입니다
 글쓴이 : 통역장
조회 : 1,655  
질문하신 문구는 Toi yeu ban (성조를 붙이면 Tôi yêu bạn) 을 잘 못 적은 것으로 misspell 추측됩니다.
Bạn 의 사전적 의미는 '친구' 이나, 대화 문장에서는 2인칭 대명사로 '당신(너)' 을 의미합니다.  따라서 '친구여, 그대를 사랑하오' 로 옮기면 적합한 한국어 번역이 될 듯합니다.

베트남어 통역센터
annam.co.kr

> 저기...궁금한게 있는데요...
> Toi yen ban 이 문장이요  이게 정확한 뜻이 어떻게 되요?